Miny gospodarzy Chaty Cyrla, kiedy wkroczyłam do niej w moim niecodziennym przyodziewku - bezcenne!:)
f-animation 3/30 - some say that a little black dress (LBD) is the pinnacle of elegance. I don't know if it is true, but now I know that you can reach the peak wearing the LBD:) Wearing an velvet evening dress, ballerina flats (heels would be recklessness), full make-up, jewelry, and polished nails - I climbed up Cyrla (860 m above sea level - not much but enough to be sore the next day)
It always bothered me that a little black dress is so limiting. Its classic elegance shouldn't be complicated with fancy accessories or any displays of creativity. Here less is more, and that means: no fun. Wearing a little black dress to a party would be quite boring - I would look conventional and not originally at all. BUT wearing my LBD in the mountains was a sign of extravagance and folly (which is FUN!:)). Thus, the classic has become the vanguard :)
"I'm after 10 min of uphill walking!:)"
"I'm lost! Seriously..."
"I'm eating an apple. I got tired..."
"I got lost for the third time! F..k!"
Na tabliczce: "Zrobione"
"Coming back with a bus to Nowy Sącz"
1 – Włóż róż | Think pink
19 – Szafa w USA | The closet in the USA
20 – W ciuchach mojego chłopaka | In my boyfriend's clothes
21 – Bieganie po sklepach: trening | A shopping workout
22 – Malarz pomalował mi paznokcie | A painter painted my nails
23 – Ostatki w fartuchu kuchennym| Going out in a kitchen apron
24 – Listy ukryte w 30 kieszeniach | 30 pockets of letters
25 – Ciuchy mają głos | Message of love from my clothes
26 – Przebieranki w ROMIE | Theater transformation
27 – Plac zabaw i ciuchowa piłka | Playing with a ball of clothes
28 – W samych majtkach | Panties only
29 – Wszystkie ubrania do łóżka | One night stand with my clothes
30 – Najważniejsza sukienka w moim życiu | The most important dress of my life
Zapraszam na mojego nowego bloga: www.pinkpinkelement.com :)